관리 메뉴

류지세(柳志世*朗惠)TISTORY

文化柳氏大宗會 본문

文化柳氏大宗會

文化柳氏大宗會

감사공 2023. 2. 7. 17:55

文化柳氏大宗會에 관하여 모든 정보를 보시려면 아래 영문 

文化柳氏大宗會 홈페이지를 클릭하시면 文化柳氏大宗會*

 

뿌리公園(始祖 后)* 東鷄祠(始祖)* 大東祠(始祖)* 慕省祠(始祖~五代壇 )*

 

文化柳氏14個派(11~14世 后)에 관한 상세한 내용을 검색하게 되므로 불필요

 

하게 종중마다 2중, 3중으로 올리다 보면 혼돈이 있게 되므로 본 TISTORY에서

 

는 별도로 열거하지 않기로 하여 필요한 분들은 LINK하여 보시기 바랍니다.

 

文化柳氏大宗會  http://moonhwaryu.co.kr 

 

 

사무총장 류승현

朗惠  柳 志 世  구성

朗惠  柳 志 世  구성

문화인 류삼남의 자서전 인생항해

興栗寺上樑文에서뵈온 大丞公 할아버지 모습 三十三世孫 在豊

始祖 大丞公 柳車達

 

2019-05-25 17:05:25

 

興栗寺上樑文에서뵈온 大丞公 할아버지 모습

 

三十三世孫 在豊

 

興栗寺重修上樑所記書

 

夫玆寺之始創興德王一年(西紀八二六)이라 興德王

 

使道義禪師하야 擇地開山이라

 

대개 이 절의 창건은 신라 興德王一年이라 興德王이 도의선사로 하여금 터를 잡아 절을 짓게 했다.

 

衆一類忘躬荷佛輩冷淡淡活計하고 瀟灑風規하야 始結社焉이라 대중속에 몸을 잊고 불법만 믿는 무리가 냉담담한 활계와 깨끗한 풍규로 처음 결사를 했다.

 

自爾鬱爲禪叢하니 非特爲三韓之寶所抑四海皇帝之一區福地也러니

 

이때로부터 훌륭한 선종 총립이 되니 삼한의 보소가 될 뿐만 아니라 四海皇帝의 복지가 되었었다.

 

近世數百年以來世梗時難하고 人微法劣하야 殿宇摧頹하고 倉廂虛耗하니 道侶不集久矣이라

 

근세 수백년 동안 세상은 경색하고 시대는 어려우며 사람들은 미약하고 법은 열악해서 절은 무너지고 창고는 비니 도반이 모이지 않은지 오래되었다.

 

寺之洞洞之中又有一村하니 數五家居焉이라 花木亂映하고

 

鷄犬相聞하여 其居衣冠淳朴하고 毛髮亦古하야 生長生之術하고 會訪只興栗寺僧而己

 

흥률사 동구 가운데 한 마을이 있는데 네다섯 집이 살고 있었다.꽃 나무가 어울려 피어나고 닭과 개소리가 가까이 들린다 거기에 사는 사람들은 의관이 순박하고 모발이 옛사람과 같아 장생하는 술법으로 생활하는데 모이고 방문이 다만 흥률사뿐이다 其中有一神人者眉眼如畵하고 鬢髮柒黑하며 肌膚玉雪하고 其心中日光玉潔하여 周情孔思卒澤仁義하야 道德炳如라 그중에 한분 신인이 있으니 눈썹과 눈이 그림같고 머리털이 칠흑처럼 검으며 피부는 눈같이 희고 마음은 해처럼 밝고 옥같이 깨끗하여 주공의 정희와 공자의 사상으로 인과 의를 행하여 도덕이 크게 빛나셨다.

 

一日花亭之下隱几而座러니 忽有一靑衣者來謁而告曰王將軍陣中軍糧乏絶하야 功成未可知也어늘 當此之時하야 假寐而座耶이까

 

하루는 화정아래 의자에 기대어 앉아 있었는데 갑자기 한청의동자가 찾아와 아뢰기를 왕장군 진중에 군량이 떨어져서 공을이룰지 알수 없는데 이럴 때를 당하여 한가히 졸고 앉아계시오? 神人覺悟하야 責心忠節하고 一夜造成千乘하야 載軍糧이나 運轉極難이라

 

신인이 잠을 깨어 충절을 다 할 것을 결심하고 하루 밤 사이에수례 천대를 만들어 군량을 실었으나 끌고 가기가 매우 어려웠다.此寺之佛以神力으로 靑衣紅衣神軍者千餘名皆出於寺之洞口하야 一食之頃運轉三軍하고 右神人及神軍者擧鞭一揮大竪戰功焉이라

 

이때에 이절의 부처가 신력으로 청의 홍의 신군 천여명을 동구밖으로 불러내어 잠간 사이에 삼군에 실려 나름에 신인과 신군이 채찍을 들어 휘두르니 전공을 크게 세웠다.

 

統合三韓其功如湯之伊尹周之呂望是也神人因其하야 錫名柳車達이라

 

삼한을 통합함에 그 공이 탕왕의 이윤과 주무왕의 여망과 같으므로 그 공으로 인하여 태조가 그 신인에게 이름을 류차달이라내리였다.

 

非此寺之靈驗이면 王將軍統合三韓未可必也리라

 

이절의 영험이 아니였으면 왕장군이 삼한 통합을 이루지 못했을런지도 모른다.

 

王將軍卽位之時降詔擇名世有大德高僧而主之하니 禪叢之盛莫斯於當今也

 

왕장군이 조서를 내려 대덕 고승을 이름을 택하여 주관하게 하니 선교 총림의 번성함이 일찍이 이만한 때가 없었다.

 

其餘奇異之事三國遺事備盡矣略而書之하야 在上樑入孔하니 後之重創者知悉이라

 

그밖의 기이한 일은 삼국유사에 모두 실려있음으로 간략하게 기록하여 대들보 위에 간수하니 후세에 절을 중수하는 이는 다알게 될 것이다.

 

至正十六年丙申四月 日法圓禪師重創改造

 

지정 십육년 병신(恭愍王五年~一三五六)四月 일에 法圓禪師가 중창하고 개조하다.

 

己巳譜하되 此書乃禪門所著語雖誇誕而係是古跡이라前輩亦不捨焉故記于譜末하야 使後人知之

 

기사보에 이르기를 이 글은 선가의 서술이라 말이 비록 과장되었지만 고적으로서 예전 어른들이 버리지 않은 연유로 이에 기록하여 후인에게 알도록 한다.

 

興栗寺 黃海道 信川郡초리면九月山에 있었던 절 道義國師 號明寂이요 俗姓王氏北漢郡人이다 七八四年入唐하야 臺山에 갔다가 廣府寶壇寺에서 比丘戒받다 曹溪寺에 가서 六祖影堂參拜하고 江西洪州開元寺에서 西堂智藏禪師에서 의심을 결단하고 을 이어받아 백장산 懷海에게 法要를 받다.八二一年(憲德王十三年) 귀국하여 說法하다 當時 사람들은 佛敎만을 숭상하고 무위법을 얻지않으므로 時期가 아직 오지않음을 알고 雪嶽山陳田寺에서 四十年修道하다 제자 염거에게 하고 죽음 그후 廉居弟子體澄을 받아 迦智山寶林寺를 짓고 그의 宗風을 크게 떨쳐 一派를 이루다 그는 迦智山禪派第一世祖師

 

法圓禪師

 

興栗寺吟 能菴 柳在豊

 

興德元年道義立

 

흥덕 원년에(팔이육)도의국사가 세웠고

 

法圓重建記樑傳

 

법원선사 중건하면서(일삼오육)樑上所記 전했다.

 

千餘歲月風霜裡

 

천년 세월 풍상 속에

 

幾作雲收兩霽綠

 

얼마나 구름 걷히고 비 개이는 인연을 지었던고

 

讀興栗寺樑上所記書

 

能菴 柳在豊

 

景慕 大丞公 詩

 

我祖曾居栗寺境 대승공할아버지일찍이흥률사앞동리에서사셨다고

 

圓師重建記書傳 법원선사중건하면서량상소기서로전하네

 

仁心赫赫人中聖 인심은혁혁해서사람들의성인이셨고.

 

風貌軒軒地上仙 풍모는헌헌해서땅위의신선이라고

 

童子告時成國礎 청의동자아뢸적에나리주초이루게했고

 

神軍運處保王權 신군이운량할적에왕권을보호했네

 

開山道義今何在 절을지은도의스님지금어디에있소?

 

推願來來繼善綠 오직원합니다내내세상에좋은인연이어지길